Eindeutschung von Fremdwörtern
Regel
Die Orthografiereform sucht die Anpassung von Fremdwörtern an das Deutsche vorsichtig zu fördern. Dabei beschränkt sie sich auf Fälle, bei denen diese Entwicklung bereits angebahnt ist. So werden bei einigen häufig verwendeten Wörtern aus dem Griechischen, Französischen, Italienischen, Englischen und Lateinischen die Graphemverbindungen der deutschen Schreibweise angeglichen.
In vielen Fällen² kann nunmehr
in Fremdwörtern aus dem Französischen für ai ein ä
Beispiele
- Drainage – Dränage
- Polonaise – Polonäse
- Mayonnaise – Majonäse
in Fremdwörtern aus unterschiedlichen Herkunftssprachen für c ein k
Beispiele
- Casino – Kasino
- Calvinismus – Kalvinismus
- Club – Klub
in Fremdwörtern aus dem Französischen für c ein ss oder ein ß
Beispiele
- Necessaire – Nessessär
- Sauce – Soße
in Fremdwörtern (insbesondere aus dem Lateinischen) für c ein z
Beispiele
- Acetat – Azetat
- becircen – bezirzen
- Cellulitis – Zellulitis
in Fremdwörtern aus unterschiedlichen Herkunftssprachen für ch ein sch
Beispiele
- Ketchup – Ketschup
- Anchovis – Anschovis
- Chimäre – Schimäre
in Fremdwörtern aus dem Französischen für é(e) ein ee
Beispiele
- Dragée – Dragee
- Frotté – Frottee
- passé – passee
in Fremdwörtern aus unterschiedlichen Herkunftssprachen für gh ein g
Beispiele
- Ghetto – Getto
- Joghurt – Jogurt
- Spaghetti – Spagetti
in Fremdwörtern aus dem Französischen für ou ein u
Beispiele
- Courtage – Kurtage
- Cousine – Kusine
- Nougat – Nugat
in Fremdwörtern aus dem Griechischen für ph ein f
Beispiele
- Biographie – Biografie
- Mikrophon – Mikrofon
- Photovoltaik – Fotovoltaik
in Fremdwörtern aus dem Französischen für qu ein k
Beispiele
- Bouquet – Bukett
- Kommuniqué – Kommunikee
in Fremdwörtern (insbesondere aus dem Altgriechischen) für rh ein r
Beispiele
- Hämorrhoiden – Hämorriden
- Eurhythmie – Eurythmie
in Fremdwörtern (insbesondere aus dem Altgriechischen) für th ein t
Beispiele
- Panther – Panter
- Thunfisch – Tunfisch
- Kathode – Katode
in Fremdwörtern aus unterschiedlichen Herkunftssprachen für y ein j
Beispiele
- Yacht – Jacht
- Yoga – Joga
- Yen – Jen
geschrieben werden. In der Regel tritt die neue Schreibung – als Nebenform – neben die alte.
! Der weitaus größte Teil der Fremdwörter ist noch nicht vollständig an die deutsche Schreibung angeglichen. In diesen Fällen ist ausschließlich die fremdsprachige Schreibweise zulässig; eine eingedeutschte Schreibvariante exsitiert nicht.
Beispiele
- Aerobic
- Chance
- Jalousie
- Jeans
- Macho
- Metapher
- Milieu
- Phänomen
- Philosophie
- Physik
- Redakteur
- Rhythmus
- Sphäre
- Theater
- Theologie
! Durch die Neuregelung der deutschen Rechtschreibung hat sich im Fremdwortbereich die Zahl der Schreibvarianten deutlich erhöht. Es empfiehlt sich, innerhalb eines Textes auf eine einheitliche Schreibweise zu achten.
¹ Graphem (= kleinste bedeutungsunterscheidende Einheit in der geschriebenen Sprache)
² Hier aufgeführt sind nur wichtige Fälle.